Intonation материал по английскому языку на тему. Мелодика и интонация в английском предложении Правильная интонация в английском языке

Sounds of English — книга, в которой интонация английского объяснена просто. В институте мы учили интонацию по схеме «определи тип предложения — скажи с нужным тоном». Здесь же речь идет о том, что именно ты произносишь и с каким отношением! Отталкиваемся не от правил, а от смысла!

Попробуем?

В этой статье будут объяснены основные закономерности + я дам ссылки на упражнения, которые крайне рекомендую проделать всем желающим (к ним сразу же даны ответы)

ТИПЫ ИНТОНАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ

  • fall или нисходящий тон ↘
  • fall-rise или нисходяще-восходящий тон ↘↗
  • rise или восходящий тон ↗

Интонация нужна нам, чтобы выразить свое отношение к сказанному.

Rise ↗ (and smile)

Когда мы используем восходящую интонацию в утвердительных предложениях, мы звучим дружелюбно или удивленно — в зависимости от контекста.

Мы используем этот тип интонации в вопросах-просьбах, при обращении к кому-то, при перечислении длинного списка (кроме последнего слова, в нем интонация будет ) ; со вводными словами, стоящими в начале предложения, а также в ряде вопросов (см. далее)

Fall ↘ (and be serious)

Использование нисходящей интонации делает вашу речь более уверенной, серьезной и правдивой . Мы используем ее при утверждении, при приказе, при восклицании, а также в ряде вопросов (см. далее). Если же интонация нисходящая, то мы говорим именно то, что имеем в виду.

Бонус! Хотите узнать, как выразить сарказм?

Англичане выделяют два типа нисходящей интонации в зависимости от того, какие чувства вызывает у вас предмет обсуждения:

1) Если вы безумно счастливы и выражаете энтузиазм, то используйте high-fall (т.е. ваша нисходящая интонация стремится вниз с высоты)

2) Если вам скучно и безразлично происходящее или вы хотите продемонстрировать сарказм, то используйте mid tone (средний тон)

Fall-rise ↘↗ (¯\_(ツ)_/¯)

Нисходяще-восходящая интонация передает нашу неуверенность, либо то, что мы что-то недоговариваем (смысловой аналог в русском — я все понимаю, но…) Таким же образом мы можем продемонстрировать наши сомнения или высказать критику.

Попробуйте сами догадаться, какая интонация (fall или fall-rise) должна быть во втором предложении каждого из диалогов. (ответ — ниже)

A Look, if you don’t want to go with me to Rome, just say so.

B No, but listen, I’d like to go with you. Let’s book it now!

A Would you like to go to see the show with me?

B Well, I’d like to go with you, but I’m terribly busy at the moment

РАССТАВЛЯЕМ АКЦЕНТЫ И УДАРЕНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ

  • В разговорном английском мы делаем ударение на словах, несущих смысл (стол, идет, ночью и т.п.), и не ударяем служебные слова (артикли, предлоги, вспомогательные глаголы и т.п.) Т.е. по факту разнообразные has, don’t, won’t, of, to etc. мы будем пробалтывать-проглатывать, произнося их очень коротко и втыкая shwa везде, где это только можно.
  • При этом одно слово в предложении мы всегда и в обязательно порядке выделяем активнее всего. Обычно это бывает последнее слово, несущее смысл. Ударный слог этого слова называется tonic syllable (в примерах этот слог выделен жирным).
  • Если предложение длинное, то оно разбивается на несколько частей (синтагм), и в каждой части будет своё ударное слово.
  • Обычно мы выделяем новую информацию, которая содержится в конце предложения. Самое последнее слово из цепочки слов с новой информацией будет иметь наибольшее ударение.

Чтобы классно звучать по-английски, не забывайте выделять ударением одно из слов в каждом смысловом отрезке предложения!

ИНТОНАЦИЯ В ВОПРОСАХ

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ (wh-questions)

  • Когда мы хотим выяснить какую-то информацию, обычно мы используем нисходящую интонацию (fall ↘)
  • Когда мы заранее знаем ответ, мы используем восходящую интонацию rise ↗
  • В вопросах, ответ на которые мы не знаем, мы делаем ударение на последнем значимом слове.
  • В переспросах мы обычно делаем ударение на вопросительном слове.
  • http://thesoundofenglish.org/wh-question-intonation/

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ (да\нет)

  • В вопросах, требующих ответа «да» или «нет», обычно мы используем восходящую ↗ или нисходяще-восходящую ↘↗ интонацию (второй случай — если мы сомневаемся или деликатничаем).
  • Если вы будете использовать нисходящую интонацию ↘ в таком типе вопроса, он будет звучать серьезным, официальным или же выражать озабоченность ситуацией

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ВОПРОСЫ

  • В начале альтернативного вопроса интонация повышается, во второй части — понижается.
    Do you ↗prefer tea or ↘coffee? - Ты предпочитаешь чай или кофе?

«ВОПРОСЫ С ХВОСТИКОМ» (Tag Questions)

Если к обычному предложению мы добавляем вопросительный «хвостик»- переспрос, то мы получаем Tag Question (он же Разделительный вопрос). Если в первой части предложения идет утверждение, то во второй будет отрицание, и наоборот.

  • Когда мы используем нисходящую интонацию, мы подразумеваем «Я знаю, что сказанное мной — правда».
  • Когда мы используем восходящую интонацию, мы не уверены и просим подтвердить или опровергнуть высказывание.
  • Слушаем примеры и делаем упражнения: http://thesoundofenglish.org/question-tag-intonation/

ВВОДНЫЕ СЛОВА

  • В начае предложения они будут произноситься с нисходяще-восходящей интонацией
  • В конце предложения они будут произноситься с восходящей интонацией

Слушаем примеры и делаем упражнения: thesoundofenglish.org/adverbials/

А теперь еще раз — пожалуйста, внимательно послушайте все примеры и проделайте упражнения. Вслух повторяйте за диктором. Желательно по несколько раз:)

Что делать дальше?

  1. Много слушать. Очень много слушать. Причем слушать не из разряда «помою-ка я посуду и полы заодно», а слушать активно, внимательно, со стопроцентной концентрацией.
  2. Найти для себя эталон произношения (любимый актер, ведущий и т.п.) и имитировать его речь. Идеально, если тембры ваших голосов будут совпадать.
  3. Заучивать куски беглой речи вашего эталона наизусть — очень ценный опыт:) Попробуйте, как будет время.
  4. И еще раз — очень много слушать и повторять. Или на годик махнуть в Штаты или Великобританию. Тогда интонации у вас будут отличными. Если это — не вариант, то слушать, слушать, слушать.

(ответ: 1 — fall, 2 — fall-rise)

Интонация – это сложное единство нескольких компонентов, главным из которых является высота голосового тона (мелодика), сила произношения слов (фразовое ударение), и ритм.

Мелодика – это последовательное изменение тона голоса при произношении слов в предложении.

В английском языке имеются две основные речевые мелодии, два тона: нисходящий и восходящий .

Нисходящий тон выражает законченность высказывания, категоричность, определенность. Он характерен для повествовательных и повелительных предложений, и разделительных вопросов. Первый ударный слог произносится самым высоким тоном, далее происходит плавное понижение тона, и последний ударный слог произносится с резким падением голоса.

Графически падение тона обозначается стрелкой, обращенной вниз.

Например: My" sister is a  student.

Восходящий тон выражает незаконченность высказывания, отсутствие категоричности. Он употребляется в перечислении, в общих вопросах, в первой части альтернативных вопросов, а также в конце смысловых групп, на которые делятся для облегчения произношения длинные предложения. Кроме того, восходящий тон

употребляется при вежливом обращении в приветствиях, выражениях благодарности и т.п.

Графически он обозначается стрелкой, направленной вверх и стоящей перед ударным слогом.

Например:

"Do you "want to "enter the Uni versity?

При восходящей мелодии наблюдается плавное понижение тона от первого ударного слога, но последний ударный слог произносится с повышением тона.

Фразовое ударение. В речевом потоке не все слова выделяются ударением. Артикуляционно-слуховое выделение одних слов в речи по сравнению с другими словами называется фразовым ударением .

В английском предложении ударными, как правило, бывают знаменательные слова: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения, послелоги. Неударными обычно остаются служебные слова: артикли, союзы, предлоги, вспомогательные и модальные (в утвердительной форме) глаголы, а также личные и притяжательные местоимения. Например:

"Mike is  busy.

I can "do it now.

Ритм. В английском языке наблюдается тенденция произносить ударные слоги в предложении через более или менее равные промежутки времени.

Ударные слова образуют вместе с окружающими их безударными слогами так называемую ритмическую группу .

I "live in the " center of Moscow

"Nick is a"gain on "business in  Kiev.

Ритмические группы часто совпадают со смысловыми группами в предложении. Последние представляют собой отрезки предложения, объединенные общим смыслом. Каждая смысловая группа отличается от предыдущей изменением мелодии и паузой, обозначаемой вертикальной чертой. Например:

My "new  friend ‌| often "spends his  holidays ‌| "travelling about the  country.

Интонация обращения

Если слова обращения стоят в начале предложения, они бывают ударными и выделяются в отдельную синтагму, которая может произноситься с нисходящим, восходящим, ровным или падающе-восходящим тоном; в последнем случае слова обращения несут бóльшую эмоциональную нагрузку.

Bob, | "go to ֽbed.

Michael, | "go to the blackboard

В середине предложения слова обращения несут меньшую эмоциональную нагрузку, поэтому, как правило, они не имеют ударения или остаются частично ударными.

Слова обращения, стоящие в конце предложения имеют полное и частичное ударение, в зависимости от степени их эмоциональной значимости.

Интонация приветствий

В английском языке выражения приветствия могут произноситься с разной интонацией. Официально и деловито звучит приветствие, произнесенное с нисходящим тоном.

Good  morning

Но это же приветствие можно произнести и с восходящим тоном, и с падающе-восходящим тоном, в зависимости от ситуации или настроения говорящего.

Good  morning

В конце разговора оба говорящих произносят слова прощания с повышением тона. Например:

Логическое ударение

В предложении It’s my pencil единственным ударным словом является притяжательное местоимение my, которое должно быть, по правилу, неударным. Это случай логического ударения.

Логическое ударение может падать на любое слово синтагмы, которое говорящий выделяет по смыслу независимо от правил фразового ударения. Слово, на которое падает логическое ударение, произносится с падением или повышением тона, причем часто это ударение является последним в синтагме. Например:

"Pass me that red pencil.(передайте мне, а не кому-л. еще).

"Pass me that red pencil (именно тот кранный карандаш, а не другой).

"Pass me that red pencil (тот красный, а не зеленый карандаш).

"Pass me that red pencil (тот красный карандаш, а не ручку).

Упражнение № 16.*

Прослушайте следующие предложения и повторите обращая внимание на нисходящий тон. Отработайте чтение предложений.

а) "This is a  pen. It is a  good pen.

These are  bags. They are  large.

That is an  apple. it’s a  red apple.

There is a "picture on the  wall.

"Ann is a  student. "She is my  friend.

She is not  married. "Ann will "be a  teacher.

b) "Come  in. "Come  here. "Sit  down, please.

"Stand  up. Go  out. "Be  quick. "Take the  pen.

"Don’t be  late. "Don’t  tell me about it. "Don’t  cry.

"Let’s  do it. "Let’s "go to the  park. "Let me  help you.

"Let them  wait a little.

c) "What’s  this? "Who’s  that? "What’s your  name?

"How  old are you? "Where are you  from?

"When were you  born? "What are you  interested in?

"Where do you  live? "How many  children have you got?

"Why don’t you "want to come at  5?

"Where is  Nick? "Where is  Lena?

"Where is the  picture? "Where are the  pupils?

"Where are the  books? "Why is Lena at  home?

"Why are you in the  garden?

"Why is your "mother in the  hospital?

"Why is it "hot in the  hall? "What’s  this?

"What’s your  sister? "What’s there on the  wall?

"What’s there on the  table?

"What "language can you  speak?

"How many "students are there in your  group?

"How many "pictures are there on the  wall?

d) It’s a  text, ׀ isn’t it? - Yes, ׀ it is.

She is  late, ׀ isn’t she? -  Yes, ׀ she is  late.

"Nick is at  home, ׀ isn’t he? -  Yes, ׀ he  is.

"Benny is in the  hospital, ׀ isn’t he? - Yes, ׀ he  is.

He is in the  hall, ׀

She is a  doctor, ׀ isn’t she? -  Yes, ׀ she  is.

He is a  teacher, ׀ isn’t he? -  Yes, ׀ he  is.

They are" not  doctors, ׀ are they? -  No, ׀ they are  not.

They are "not  teachers, ׀ are they? -  No, ׀ they are  not.

We are "not at  home, ׀ are we?  No, ׀ we are  not.

Your friend has just "returned from  London ׀hasn’t he?

You’ll "do your  best ׀won’t you?

Упражнение № 17.*

Прослушайте следующие предложения и повторите их, обращая внимание на восходящий тон. Отработайте чтение предложение.

а) "Is this a  pencil? "Is this a  black pencil?

"Are "these  pens? "Are "those " pens  too? "Is this  salt?

"Is there any  butter on the plate? "Do you "want to  eat?

"Have you ever "been to St.  Petersburg?

"Did you "come "home  late yesterday? "Is he in the  park?

"Is she an "English  student? "Is her "family  large?

"Is Benny eager to have a  parrot?

"Are "they  pupils? "Are her "companions  well – bread?

"Are you "fond of  music? "Are you  naughty? "Are you under  age?

"Are they "elderly  persons? "Are they "teen  agers?

"Is he  married? "Is her "niece  four?

"Are thir "children "fond of  animals?

"Are they "first-year  students?

b) A  picture, ׀ a  book ׀ and a  pen ׀ are on the  table.

There is a  table, ׀ six  chairs ׀ and an  armchair in this room.

I "Like to play  football, ׀ volleyball, ׀ basketball ׀

and  handball.

In the  South ׀ I"ll  swim ׀ "lie in the  sun ׀ and

"play  volleyball.

Benny has a little  kitten, ׀ "white  mice, ׀ and a  rabbit.

"Lena "has a  mother, ׀a  father ׀ and "two  sisters.

My "sister is eager to have a  parrot, ׀ a  pigeon ׀ and a  cock.

There are some  horses, ׀ some  cows ׀ "three  ducks ׀ and a "lot of  hens in the garden.

There are somenewspapers,׀ "four magazines ׀ and abook on the table.

There is a  soldier, ׀ a  sailor ׀ and a  pilot in the picture.

They can "speak  English, ׀ German ׀ and  French.

We must "listen to some "new  texts, ׀ poems ׀ and  stories.

There is a  jug, ׀ a  plate ׀ and a  glass on the tabie?

There is a  newspaper, ׀ a pen, ׀ and some  books in his bag.

There are some  cups,  plates ׀ and  knives on the table.

We have "running  water, ׀ "central  heating ׀ and  gas in the flat.

They "study  English, ׀ Spanish ׀ and  French at the University.

c) Is this a  bed ׀ or a  sofa? "Are these  books ׀

or  notebooks?

Is this a good ׀ or a  bad car? Are these  big houses ׀

or  small ones?

Is the "day  long ׀ or  short? "Is the "school  new ׀ or  old?

Is there a  TV set ׀ or a  radio-set in the room?

"Is she a  doctor ׀ or a  teacher?

"Is he  twenty ׀ or "twenty  two?

"Is "Nick a  pupil ׀ or a  student?

"Is this "pencil  black ׀ or  yellow?

"Is this text  easy ׀ or  difficult?

"Is "Lena  ill ׀ or  well?

"Is he in the  gargen ׀ or at  home?

"Is the "pen  long ׀ or  short?

"Is this "doctor  good ׀ or  bad?

d) On the  wall ׀ opposite the  window ׀ there is a "large  map.

On the  shelves ׀ you can "find many  books ׀ in "all

"foreign  languages.

The  apples ׀ that are on the  plate ׀ are  ripe.

 Canada ׀ which is situ’ated to the "North of  America ׀ is

a  big country.

Упражнение № 18.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, выражающих просьбу. Придумайте свои примеры.

"Say it a  gain. "Come  here. "Will you "open the  window?

"Come  in. "Let’s  go there. Give me your  book, please.

Упражнение № 19.

Обратитесь с просьбой к своему собеседнику, используя данную модель. Придумайте свои ситуации.

    "Give me your  pen, please.

    "Here you  are. ("Here it  is).

  • "Not at  all. (Don’t  mention it).

Упражнение № 20.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, обозначающих приветствие и прощание.

Good morning! Good bye!

Good afternoon! So long.

Good evening! See you soon (later).

"How do you do! See you to morrow.

He llo! "Good night!

Упражнение № 21.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, выражающих благодарность и возможные ответы на них. Выучите фразы наизусть.

Упражнение №22.*

Прослушайте и отработайте чтение следующих фраз общения. Употребите их в своих ситуациях. Выучите фразы наизусть.

Ex cuse me, (please)

Простите меня. Извините меня.

Ex cuse me, (for) a moment.

Простите, я на минутку (выйду).

Простите. Виноват.

Pardon. I "beg your pardon.

Простите. Прошу прощения.

Please, ac’cept my a pologies.

Примите мои извинения.

Не стоит.

It’s all right.

Все в порядке.

Не имеет значения.

Упражнение №23.

Отработайте чтение диалога.

Hello, ׀ come in. "Glad to see you. "Don’t "mind the mess. I’m "doing my room.

"Can I help you? "What am I to do?

If you don’t mind ׀ you may "dust the "books in the bookcase ׀ while "I "put "everything in its place ׀ and "clean the floor.

Oh, you "have "lost of books here. "Have you " read many of them?

Most of them. You know ׀ I’m "fond of books.

By the way ׀ "do you "like this "book by Jack London?

Which one? "Martin Eden? "Oh, yes, I love it.

"Can I borrow it from you?

Thank you. "Meanwhile I’ve finished. Now the "room "looks quite tidy. "Is there "anything else to do?

"Nothing else. Thank you. Now we may "go to the cinema. There is an "interesting film on. It be "gins at "twelve sharp.

That’s a nice idea, in deed. Come on then.

Упражнение №24.

Подготовьте фонетическое чтение текста.

"Pavel is 30. On May 1, the "day of his birth ׀ his friend Nick ׀ came to "visit him and his family. He "brought an "interesting book as a present and said: “Many "happy "returns of the day”. "Pavel thanked him. "He said: “It’s a "long time I "saw you last. How are you? ” I’m fine, thank you, answered Nick. "Then they had tea together.

After tea ׀ the "friends were "talking about the "fine times ׀ they "spent to gether ׀ when "they were young. They "also "talked for a long "time about politics ׀and the "economic "situation in our country.

"Late at night ׀ Nick said: “It’s time for me to "go home. "Come and see me soon”. The "friends shook hands and "said -bye.

Упражнение №25.

В соответствии с правилами, сделайте интонационную разметку и отработайте чтение следующих предложений.

a) P.: Hello, Ann!

A.: Good evening, Peter! How are you?

P.: Fine, thanks, and you?

A.: I’m fine too, thank you.

P.: How’s your friend Lena?

A.: She is very well, thanks

b) - Is Nick in Minsk?

No, he is a long way from here.

He is either in Kiev or in Moscow.

Really? I thought he was in Minsk.

c) – Our flat is in a new nine-storeyed building in Skaryna Avenue. As there are storeys in the building it has a lift. Our flat is on the second floor. There are three rooms, a kitchen, a bathroom and a hall in it. The largest room is the sitting room. There is a bookcase in the corner with many books in it. Near it there is a sofa. At the opposite wall you can see a TV-set.

d) Take it. Keep it. Read it. Give it. Write it. Say it. Listen to me. This is my house. Is it cold or warm in this room? Did you get my letter? What address do you have? He has just come from school, hasn’t he? Is she 15 or 16? Can you help me, please? Were do you sepnd your holidays? There is a pen, a pencil and some exercise-books on the table.

There are six continents in the world. They are the following: Europe, Asia, Africa, America, Australia and Antarctica.

Our students can read texts, write dictations and retell stories.

Упражнение №26.

Прочтите стихотворение, обращая внимание на интонационную разметку.

Особенности каждого языка, как известно, определяются не только его грамматическими или лексическими, но и фонетическими признаками. Что касается такого аспекта, как интонация в английском языке, стоит отметить, что английский нельзя сравнить, например, с китайским по степени тонированности. Однако можно утверждать, что по сравнению с русским у интонации английских предложений существенно более значимая функция. Поэтому следует рассмотреть основные черты, присущие English intonation и определить, почему то или иное интонационное звучание характерно для конкретных речевых ситуаций.

Общие принципы английской интонации

Особенное значение intonation придается в британском, более классическом варианте английского языка, известного своей склонностью к сохранению традиций. Так, возможности английского языка предусматривают применение различных по типу тонов, которые способны выражать различные оттенки эмоций и даже по-разному интерпретировать одно и то же предложение. Особенности речевого строя предопределили своеобразное деление типичных языковых конструкций в соответствии с подъемами, падениями и иными признаками, характерными для английской интонации. Важно помнить об основных компонентах правильного звучания для того, чтобы не путать своеобразные фонетические нюансы и правильно произносить слова и фразы.

Основные компоненты intonation

Принято выделять своеобразные компоненты интонации, явления, которые непосредственным образом связаны с произношением и по сути определяют правильность говорения на английском языке. К ним относятся:

  • темп речи , куда относятся паузы или, наоборот, ускоренное произношение. Параметры скорости являются важным компонентом фонетики;
  • мелодика речи . Этот компонент можно объяснить характерным подъемом или понижением голоса в соответствующих фразах и предложениях, за счет и создается определенная мелодия;
  • ритм речи . Лучше всего этот параметр можно объяснить на примере чередования ударных и безударных слогов в словах;
  • тембр речи , или окраска при помощи звука, которая обычно зависит от эмоционально состояния говорящего в момент речи;
  • особые , например, фразовые или логические, которые позволяют сконцентрировать внимание собеседника на конкретном слове или фразе внутри речевой конструкции.

Так, английская интонация обладает всеми вышеуказанными свойствами, которые важно учитывать и использовать для придания речи максимально точного оттенка и стиля.

Основные интонационные тоны

Особое место занимают специальные тоны английской интонации, которые представляют собой специфические приемы интонирования фраз и предложений.

Нисходящий тон

Нисходящий тон в английском языке – это движение голоса в сторону постепенного понижения с максимально резким опусканием голоса на самом последнем слоге. Говоря проще, звук будет двигаться не вверх, а вниз. Употребляется такой tone в тех выражениях, для которых типична категоричность, полная определенность. Сюда относятся приказы, угрозы, а также более нейтральные фразы, например, обращения в начале или конце предложений, обычные повествовательные утверждения, а также краткие восклицания. Например:

· What wonderful weather! – Какая замечательная погода!
· John, come here – Джон, подойди сюда

Восходящий тон

Противоположным нисходящему является восходящий тон, для которого, как становится понятно, характерен постепенный подъем голоса. Первый слог звучит на низкой высоте, а последний – на высокой. Этот тон, как правило, является показателем некой неуверенности, незаконченности и неопределенности. Его часто можно встретить в общих вопросах; он типичен для вопросительных предложений с переспросом, уточнением и пр., а также подходя для перечисления однородных членов (кроме последнего). К примеру:

· Will you really come? – Ты правда придешь?
· There were apples, bananas, oranges, and other fruits on the table – На столе были яблоки, бананы, апельсины и другие фрукты

Нисходяще-восходящий тон

Довольно уникальным явлением является нисходяще-восходящий тон, типичный скорее для разговорного английского и используемый как средство для выражения разных эмоций: дружеское возражение, сомнение, уточнении и т. д. Стоит отметить, что голос, который движется по схеме подъема и последующего падения, может двигаться даже в пределах одного слова, что нетипично для русского языка. Однако в английском такой тон употребляется весьма часто. Вот некоторые варианты его применения:

· I’m afraid no – Боюсь, что нет
· I have a red pencil, not black – У меня есть красный карандаш, не черный

Знать разницу между тонами важно, поскольку, как становится понятно из вышеописанной информации, с их помощью можно передать самые разные оттенки эмоций и донести до слушателя конкретную идею максимально по-английски. Интонация в английском языке играет важную роль и ей необходимо уделять внимание, и тогда коренные носители языка смогут понять, что перед ними – образованный человек, уважающий их традиции и правила произношения.

Greetings, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим функции интонации в английском языке, разберем основные правила интонации в различных видах предложений с примерами, и научимся правильно использовать интонацию в речи.

Что такое интонация в английском языке?

Интонация (intonation english) — последовательное повышение или понижение голоса. При помощи интонации можно придать предложению смысловую нагрузку и эмоциональную выраженность слову или выражению. При правильной интонации можно создать положительный эмоциональный фон во время коммуникации.

Функции интонации в английском языке

Во-первых, интонация, в добавление к вербальному, передает еще и дополнительный смысл сказанного, а также настроение человека, его отношение как к собеседнику, так и к обсуждаемому вопросу.

По интонации можно определить, насколько человек вежлив, заинтересован в общении, воодушевлен или раздражен и т.д. Также в зависимости от интонации может поменяться и смысл самого высказывания.

Всем известен пример: «казнить нельзя, помиловать», который можно произнести с другой интонацией и получится «казнить, нельзя помиловать».

Во-вторых, интонация играет свою роль как часть общего впечатления — на международных экзаменах интонация влияет также на оценку по части «Speaking». Учитывается параметр «fluency» (беглость) — интонация является его неотъемлемой частью.

Основные правила интонации с примерами

Начнем мы с того, из чего состоит интонация. Ее основными составными компонентами являются:

  • мелодика речи , которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произношение повествовательного и вопросительного предложения);
  • ритм речи , т.е. чередование ударных и безударных слогов;
  • темп , т.е. быстрота или медленность речи + паузы между речевыми отрезками (сравните речь с медленную и речь скороговоркой);
  • тембр , т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр «веселый», «игривый», «мрачный» и т.д.);
  • фразовое и логическое ударение , служащее средством выделения отдельных слов в предложении.

Как уже говорилось, в английском языке основным является тон в конце предложения. Это помогает выразить предложение в качестве просьбы, утверждения, вопроса или приказа .

В английском языке интонацию делят на 2 вида: восходящую (Rise) — повышение голоса вверх и нисходящую (Fall) — понижение вниз.

  • Нисходящую интонацию в английском языке используют в следующих случаях:

Повествование. Предложения, в которых сообщается информация. Интонация идет вниз.

This is a (voice down) dog .
Of (voice down) course .
Let’s (voice down) go .
What’s your (voice down) name ?

В восклицательном предложении. Понижаем интонацию.

How (voice down) interesting !

  • Восходящую интонацию можно услышать в таких предложениях:
Do you like reading (voice up) books ?

Прощание . Произноситься с повышением.

Просьба в форме вопроса произносится с повышающейся интонацией.

Can I open the (voice up) door ?

Просьба и вежливые предложения . Повышение голоса.

После вводных слов и наречий в начале предложения.

Sometimes (voice up) I read books .

Признак восходящей интонации — некатегоричность, в некоторых случаях даже незаконченность высказывания.

Нисходящая интонация обычно понижается лесенкой после каждой группы слов в предложении.

Существует еще один вид интонации — «Fall-Rise Intonation ».

«Fall-Rise», как видно из названия, состоит из двух элементов: падения и подъема голоса. Иногда это происходит в пределах одного звука (это труднее всего изобразить русскоговорящему человеку, но с практикой такое умение приходит):

No (fall). Well (rise) ...

Гораздо проще произнести предложение, если «fall» и «rise» находятся в соседних слогах:

All right . I will .

Наконец, возможны и такие ситуации, когда «fall» и «rise» разделены несколькими безударными слогами:

It was n"t really ne cessary ...

Здесь первый выделенный слог произносится с понижением, а второй с повышением тона.

Такой вид интонации вам понадобится, если вы желаете:

  • поправить говорящего и сделать на этом акцент (т.е. важно подчеркнуть правильную информацию):
I believe they are coming on Thursday. - Friday .
She said they were going to Switzerland. - To Sweden , actually.
They have been married for ten years. - For twelve .
  • мягко возразить :
Are you ready? - I am afraid not .
You enjoyed the film, didn"t you? - Not very .
The test was difficult, wasn"t it? - Not quite .
They are best friends, aren"t they? - Not really .
You haven"t seen anyone, have you? - Not exactly .
  • высказать сомнение, предположение :
Where is he now? - He might be at home .
What are you doing tonight? - I might go to the cinema .
Why did she leave early yesterday? - She might have been tired .
Who ordered pizza? - It might be John .

  • выразить противопоставление :
I like coffee, but not in the evening .
They want to come, but not today .
I"d love to play tennis, but not tomorrow .
We visit our relatives, but not every week .
  • уточнить информацию с помощью разделительного вопроса:
The book is on the shelf , isn"t it? - It"s on the table.
He is studying Spanish , isn"t he? - Italian, actually.
The children are at school , aren"t they? - They are in the playground.
We left at 5 , didn"t we? - At 5.30.


Как правильно использовать интонацию

Самый лучший способ освоения правил интонации в английском языке — практика. Слушайте речь носителей , подражайте им. При регулярных занятиях или беседах вы сможете быстро понять и запомнить принципы правильного интонирования.

Очень важно выбрать квалифицированного преподавателя . Безусловно, это должен быть носитель английского. Проблема в том, что сегодня во многих городах страны на должность педагогов берут иностранцев с совершенно другой специальностью.

Именно поэтому лучше выбрать занятия по Скайпу с человеком , который имеет необходимую квалификацию и знания, чтобы преподавать.

Практикуясь в интонации, рекомендуется как можно больше читать вслух с учетом правил интонации. Важно не бояться прилагать дополнительные усилия к своему произношению и тону при чтении. А еще лучше — записывать себя на диктофон и прослушивать — сразу на лицо будут все ошибки и достижения.

Поначалу, возможно, слышать себя со стороны будет немножко смешно. Однако со временем ваша интонация будет существенно отличаться качественным произношением. На английских веб-ресурсах можно найти довольно много различных упражнений.

Большинство студентов изучает только произношение отдельных слов, хотя очень большую роль играет то, с какой интонацией они будут произнесены в предложении. В английском настроение сильно связано с произношением. С каким настроением произнесете предложение, так оно и будет восприниматься.

Заключение

Изучив принципы интонации английского языка, вы не только сможете красивее и лучше говорить, но и качественно понимать английскую речь на слух. Для вас не будут казаться непонятными дикторы с канала BBC, например.

Старайтесь больше практиковаться, говорить и читать с интонацией. Уже после нескольких тренировок уровень вашего произношения существенно вырастет, и вы сможете смело записаться на прием к самой королеве!

Good luck with your English!

Большая и дружная семья EnglishDom

На уроке мира английского языка в университете как-то преподаватель рассказывал: при первой поездке за рубеж, а именно в США, её часто принимали не за русскую, а за ирландку. Когда же она сообщала носителям языка, что она русская, то те искренне удивлялись, а потом комментировали: «Ааа, ну у вас же тоже сказки есть…».

Все дело в том, что русская интонация предполагает плавность и мелодику без резких скачков тона. При изучении иностранного языка мы невольно переносим это качество и на него. Мы даже не подозреваем, насколько по-русски звучит наша английская речь, так как заняты совершенно другим: отбором слов, припоминанием ранее накопленной информации, слушанием партнера и т.д. Однако интонация - это безсловесное орудие, которое тем не менее красноречиво говорит и о вашем происхождении, и об уровне ваших языковых знаний, и вообще о ваших намерениях в коммуникации. Поэтому, прежде чем приступить к изучению непосредственно правил чтения, нужно познакомиться с таким понятием, как мелодика языка. В его состав входят следующие компоненты:

  • Ударение
  • Интонация

Итак, начнем с ударения. Ударение на отдельном слоге в слове называется словесным: ‘paper, pro’hibit, re’lace. К этому виду ударения мы все привыкли, так как мы запоминаем слова уже с конкретным местом ударения.

Если мы хотим акцентировать внимание на отдельном слове, то мы используем фразовое ударение: Give Jim a GREEN apple, please . В этом предложении, фразовое ударение падает на слово «зеленый», так как мы хотим подчеркнуть, что Джиму необходимо дать именно зеленое, а не красное или желтое яблоко. В этом случае нужно запомнить следующую рекомендацию, актуальную для чтения и говорения на английском языке: фразовое ударение падает на знаменательные части речи (то есть существительные, местоимения, глаголы, прилагательные и наречия). Не следует его ставить на предлоги, союзы, междометия, то есть те слова, которые не несут в себе лексического значения.

Последним видом ударения является логическое.

Именно логическое ударение отличает русский язык от английского!

Логическое ударение выделяет группу слов в предложении. Каждая группа отделяется паузой. На выходе получается как бы «рубленое произношение». Из-за его отсутствия сразу видно, что русский - это русский с его мелодично плывущей ровной речью, а англичанин - это англичанин, который будто отбойным молотком «вырубает» каждую фразу. Хотите проверить, как это действует на самом деле? Попробуйте произнести предложение «Don’t let me spoil the soup» одновременно с хлопками в ладоши. Задавая хлопками ритм, вы «отрезаете» каждое слово. Это упражнение - отличная тренировка техники чтения. Можно, к примеру, стучать по столу или ногой по полу, пока вы читаете текст ВСЛУХ. Старайтесь это делать всегда: не только при намеренной тренировке, но и когда вы читаете для себя новости или какую-либо другую информацию, например, в Интернете. Через 7-10 таких прочтений вы «огрубеете» в плане языкового ритма.

Кстати, о ритме. Ключ к успеху кроется не только в ударении, но и в прочтении или произнесении смысловых групп за более или менее равные промежутки времени. В идеале это должно выглядеть следующим образом:

Give Jim | a green apple | please.

Таким образом, мало того, что нужно резко отделять каждое слово друг от друга, нужно между группами слов (или словосочетаниями) делать более длительные паузы. В этом и состоит смысл английского ритма.

Однако самое разительное отличие русского чтения и произношения от английского состоит в интонации. Она бывает двух видов: нисходящая и восходящая. Как говорят сами названия, при первой тон понижается, а при второй повышается. С нисходящей интонацией произносятся утвердительные, повествовательные и повелительные предложения. Попробуйте сами - спуститесь голосом вниз по лесенке при произнесении следующих предложений:

  • He didn’t steal the money.
  • The weather is fine.
  • Send him to bed!

Восходящая интонация предполагает некатегоричность, а иногда и незаконченность высказывания. Как правило, она типична для общих вопросов и на стыке двух простых предложений в составе сложного.